Istnieje wiele rodzajów mantr np. mantry imienia, które mogą być tworzone przez istotę, która posiada wystarczającą mądrość i inteligencję. Nazywane są “mantra imienia”, ponieważ ich rdzeń tworzy imię guru, do którego się zwracamy. Jedną z właściwości przebudzonego umysłu, jest to, że posiada zdolność pobłogosławienia swojego imienia. Imię nabiera takiego znaczenia jak mantra. Dlatego mówi się, że np. jeśli tylko usłyszy się imię Milarepy, to bramy prowadzące do odrodzenia w niższych światach są na siedem żywotów zamknięte.
Na przykład mantra sekretnego imienia Milarepy brzmi:
OM AH GURU HASA WADŻRA HUNG
Sylaby OM AH na początku i HUNG na końcu reprezentują kolejno błogosławieństwo ciała, mowy i umysłu i są zawarte we wszystkich tego rodzaju mantrach.
OM - reprezentuje błogosławieństwo ciała Milarepy
AH - reprezentuje błogosławieństwo mowy Milarepy
HUNG - reprezentuje błogosławieństwo umysłu Milarepy
Nazywamy je trzema wadżrami lamy:
- wadżra ciało
- wadżra mowa
- wadżra umysł
Więc nie chodzi tutaj o zwykłe ciało, mowę i umysł. Medytowanie np. na fizyczne ciało lamy nie przyniosłoby najmniejszego pożytku. Pewien Rinpocze wskazując palcem na swoje ciało powiedział: "jesteście w błędzie jeśli myślicie, że to ciało jest lamą".
GURU dosłownie znaczy "ciężki". Ciężki od dobrych właściwości. Oznacza duchowego mistrza.
HASA WADŻRA "Śmiejąca się Wadżra" jest sekretnym tantrycznym imieniem Milarepy.
HASA - śmiech
Wadżra - niezniszczalny
Hasa Wadżra to termin sanskrycki, który przetłumaczony na tybetański brzmi: Sziepa Dordże.
Kiedy Marpa po raz pierwszy przekazywał Milarepie abhiszekę("inicjację") Czakrasamwary, miał miał wizję dakiń, które jego uczniowi udzielały imię Hasa wadżra. Milarepa otrzymał od dakiń imię "Śmiejąca się Wadżra", ponieważ jego urzeczywistnienie było niezniszczalne jak wadżra i tak głębokie, iż mógł śmiać się z samsary i nirwany, ponieważ był wolny od błędów samsary i pasywnego wygaśnięcia tj. nirwany hinajany.
Mantra Hasa Wadżra jest
nieróżna od samego Milarepy, jest jego obecnością, wyrażeniem jego właściwości na
poziomie dźwięku. Sama w sobie pozostaje ona pewną formą guru jogi. Warto
pamiętać o jej znaczeniu.
opracowanie: Paweł Włodarczyk
Kalu Rinpoche Secret Buddhism, ustne nauki Lamy Tenpa i Lamy Rinchena
Jeżeli chodzi o tłumaczenie słowa guru jako ciezki to cytując z pamieci Alex Berzin w książce o relacji między nauczycielem a uczniem , zawarł informację że w piśmiennictwie/ tradycji tybetanskiej pewien gesze z XIII ?XIV ? wieku rozpoczął taki sposób tłumaczenia. Przedtem słowo guru było tłumaczone jako ten kto rozswietla ciemnosc niewiedzy. O ile pamiętam w ,,100 tysiącach piesni,, Milarepa kilka razy zwraca się do Marpy jako kogoś,,who dispels darkness of ignorance ,,. Powyższa informacja wymaga potwierdzenia.
OdpowiedzUsuńNo, niby tak. Ale w sanskrycie guru znaczy "ciężki, cenny, wspaniały". Ale zwykle tłumaczy się "ciężki" i dalej pojawiają się objaśnienia jak należy to rozumieć. Natomiast, to co napisałeś jest opisowym tłumaczeniem znaczenia tego terminu, ale nie samego terminu. Są dwa zasadnicze style tłumaczenia sanskryckich terminów na język tybetański. Opisowy i dosłowny. W pierwszym okresie tłumaczenia buddyjskich tekstów dominował opisowy przekład buddyjskich terminów. Podczas drugiego okresu przekładu buddyjskich tekstów starano się zachować dosłowne tłumaczenie.
OdpowiedzUsuń