Arja tara asta ghora tarani sutra
Sutra Arja Tary, która wyzwala od ośmiu lęków
Pokłon dla Trzech Klejnotów!
Pokłon dla Czcigodnej Tary!
Pokłon dla Pana Śakjamuni!
Tak słyszałem pewnego razu. Pan przebywał w sferze bogów na górze Meru. Wśród zebranych znajdowała się też Tara, która przemówiła w sposób następujący:
1. Po osiągnięciu tego przypominającego klejnot raju,
Zrozum działania i ich rezultaty:
Wykonuj pozytywne i unikaj negatywnych działań!
Ponieważ każdy, kto praktykuje negatywne działania
Doświadczy ich konsekwencji w następnym życiu.
2. Zwierzęta są nieme i głupie; jedno pożera drugie;
Wspinają się pod górę zmęczone, wdrapują się i spadają,
W panicznym strachu, trzęsąc się z przerażenia,
Pełne obaw – nie są w stanie pojąć swojego cierpienia.
3. Prety cierpią głód i pragnienie, a ich ciała są niezaspokojone.
Jeżeli zobaczą coś do jedzenia bądź do picia, ktoś tego strzeże,
A jeśli spożyją coś – zmienia się to w ogień bądź miecze.
Nie sposób sobie wprost wyobrazić jak cierpią z powodu głodu i pragnienia.
4. Czujące istoty, które odrodziły się w piekle zostały tam zawleczone wbrew swej woli przez występnych Jamów;
Są palone, gotowane i przecinane ostrymi narzędziami,
A ich cierpienie, w zimie czy gorącu, jest nie do zniesienia.
5. Dlatego skutków wykonywanych w tym życiu negatywnych działań
Doświadcza się – wzmocnionych – przez wiele eonów,
A niemożliwy do opanowania smutek zamęcza tego, kto nie ma czasu,
Aby przed nim uciec, ani szansy, by go przezwyciężyć.
6. Zrozum skutki działania karmy dzięki dobrej pamięci.
Niewyobrażalne cierpienie i lament dręczą istoty;
Ordynarna mowa, gwałtowność w sposobie mówienia i zachowania
Budzą przerażenie;
Tych i innych cierpień nie sposób sobie wyobrazić.
7. Ci, którzy dogłębnie poznali swe błędy,
Porzucają przyczyny trzech sfer nieszczęścia
I nigdy nie popełniają dużych ani małych negatywności,
Swym ciałem, swoją mową i swoim umysłem.
8. Ale chociaż sami są szczęśliwi, pomagają wszystkim transmigrującym, odeszły chciwość, nienawiść i złudzenie, ustalił się korzeń współczucia i dążenie do tego, by trzema czystymi bramami wykonywać pozytywne działania, dążąc do uzyskania najgłębszej esencji.
9. Roślina, która zamarzła podczas mrozu,
Mimo iż była kultywowana, nie wyda owocu;
W podobny sposób ludzie, którzy wątpią i łamią ślubowania,
Choćby praktykowali najgłębsze mantry,
10. Mogą sobie myśleć, że są bliscy błogosławieństwa, ale tak nie jest - Ich cierpienie stanie się wyłącznie bezcelowym zmęczeniem, ich mantry przypominają opowieści prostego ludu, a ich koncentracja nie różni się od dziecinnych myśli.
11. Jeżeli ludzie praktykują te mantry bez błędu,
Szybko spełniają swoje pragnienia.
Na przykład: ziarno bananowca(nyagrodha) jest niewielkie,
Lecz jeśli dostanie się do wilgotnej i nawożonej gleby,
12. Po siedmiu latach rozrośnie się na szerokość mili;
Jeśli nawet zewnętrzna materia tak się rozrasta,
Co będzie, jeśli świadomie rozwija się świadomość?
13. Jeżeli polega się na kupcach, którzy znają drogę,
To posiadając łódź odpowiednią do przemierzenia morza.
Po znalezieniu upragnionych klejnotów na czas wraca się do domu.
14. Polegając na miłującej dobroci, współczuciu, radości równości, kierując się Bodhicittą, wykonuj pozytywne działania i wstąp na ścieżkę prawdziwej doskonałości:
Dzięki temu osiągniesz stan pewnej wiedzy.
15. Jeśli strzała wypuszczona przez łucznika, ulatuje w dal,
To z pewnością została wystrzelona, choć ktoś mógłby powiedzieć, że nie. Osoba, która zrealizowała znaczenie całej rzeczywistości, wychodzi, poza, chociaż ktoś mógłby temu zaprzeczyć.
16. Aspekt, natura działań i części – udoskonalone.
Ktoś taki bez wątpienia osiągnie stan Buddhy.
Jeśli rozumie się tą czystą rzeczywistość(Dharmatę),
Nie ma jaźni, nie ma życia, ani odcięcia życia,
17. Nie ma karmy, ani dojrzewania karmy.
Taka osoba porzuca skrajności i wyzwala się.
Jeżeli chcesz osiągnąć ten pożytek,
Z oddaniem recytuj tę esencję, którą wyjaśniłam.
18. Negatywności trzech niezliczonych eonów zostaną strawione,
Cierpienie trzech sfer nieszczęścia i sansary,
Zostanie zmyte, a splamienia – oczyszczone.
Ta pożyteczna esencja jest następująca:
OM Bodhisattwo - Mahasattwo, Bogini! Ochraniaj mnie, proszę!
OM NAMA ARJA AWALOKITEŚWARAJA BODHISATTWAJA
MAHASATTWAJA MAHA KARUNIKAJA TADJATHA
OM TARE TUTTARE TURE SARWA DUSZTAN PRADUSZTAN
MAMA KRITE DŻAMBHAJA STAMBHAJA MOHAJA BANDHAJA
HUM HUM HUM PHAT PHAT
SWAHA
MAHASATTWAJA MAHA KARUNIKAJA TADJATHA
OM TARE TUTTARE TURE SARWA DUSZTAN PRADUSZTAN
MAMA KRITE DŻAMBHAJA STAMBHAJA MOHAJA BANDHAJA
HUM HUM HUM PHAT PHAT
SWAHA
(OM pokłon szlachetnemu Awalokiteśwarze, Bodhisattwie Mahasatwie, Wielkiemu Współczującemu
Tak właśnie jest: OM TARE TUTTARE TURE zmiażdż, powstrzymaj, zawiedź nadzieje i pohamuj wszystkie negatywności i niegodziwości. Odmawiam HUM HUM HUM PHAT PHAT SWAHA)
NAMA ARJA AWALOK ABHAJA NARA BODHISATTWA
MAHASATWANI, ADHISZTHANA ADHISZTHITE
MAMA SARWA KARMA AWARANA SWABHAWA
ŚUDDHE WIŚUDDHE ŚODHAJA WIŚODHAJA
HUM PHAT SWAHA
MAHASATWANI, ADHISZTHANA ADHISZTHITE
MAMA SARWA KARMA AWARANA SWABHAWA
ŚUDDHE WIŚUDDHE ŚODHAJA WIŚODHAJA
HUM PHAT SWAHA
(Pokłon, O ty, w której szlachetny Awalok Nieustraszeni ludzie, Bodhisattwowie i Mahasattwowie pobudzają swą magiczną moc, oczyść, całkowicie oczyść wszystkie moje karmiczne splamienia, czyste, całkowicie czyste dzięki naturze HUM PHAT SWAHA)
19. Dlatego – poprzez moc Buddhy ułożono tę pochwałę dla Bogini:
20. Z wielkim współczuciem wypracowujesz dobrobyt dla istot,
Spełniony posiadaniem oznak i znamion;
Klejnoty ozdabiają twoją najpiękniejszą szyję i uśmiechniętą twarz!
21. Twoja sfera zmysłu wzroku przypomina lniane lotosy,
Twoja sfera zmysłu słuchu przypomina otwarte kwiaty ug-cos,
Twoja sfera zmysłu powonienia przypomina fragmenty kwiatów
utpala,
Twoja sfera zmysłu smakowania przypomina w pełni dojrzałe malwy.
22. Twoje ciało, ciało ukochanej kobiety, ma rozmaite formy;
Twoja mowa kalawinki ma rozmaite formy;
Twój umysł współczucia jest ukochanym obrońca wszystkich istot.
23. Po lewej lotos – niesplamiony błędami sansary;
Po prawej, udzielanie schronienia dla pożytku czujących istot;
Zasiadasz na słońcu i księżycu – metodzie i Mądrości.
Czcigodna Taro, u Ciebie szukam schronienia.
24. Ochroń mnie przed wielką otchłanią sansary,
Nie pozwól, abym dostał się do koła sześciu odrodzeń!
Trzymaj mnie swoim sznurem wielkiego współczucia,
Nie daj mi uciec do trzech sfer złego przeznaczenia!
25. Wprowadź mnie na ścieżkę, z której nie można zboczyć
I gdzie nie mogą się pojawić przewrotne poglądy!
Pozwól mi spotkać Guru posiadającego bodhicittę
I spraw, abym nigdy nie napotkał złego towarzystwa!
26. Składam pokłon Tobie, która ochraniasz od ośmiu niebezpieczeństw:
Lwów, słoni, ognia, węży, bandytów, powodzi, epidemii i demonów(piśaca). W tym życiu i w następnym chroń mnie, proszę, od ośmiu lęków!
27. Dopóki nie osiągnę transcedentalnego rezultatu,
Pozwól, że nie będę się oddzielał od towarzystwa dziesięciu paramit:
Dawania, etyki, cierpliwości, energii, dhjany, mądrości, środków, ślubowań, mocy i wiedzy-mądrości!
Każdy syn i każda córka dobrej rodziny powinna przepisać te nauki, czytać, recytować i przechowywać je, stosownie do nich praktykować właściwą postawę i szeroko przekazywać je innym.
Tak powiedział[Pan], a całe zgromadzenie było oczarowane wychwalało[jego słowa].
Na tym kończy się Sutra Arja Tary, Która Ocala od Ośmiu Lęków.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz