Karmapa Khjenno |
Karmapa Khjenno, słynna mantra związana z linią Karma Kagju. We wschodnim Tybecie, skąd pochodzi większość tybetańskich mistrzów kagju, mantrę tą wymawia się:
Karmapa Cienno
Według
wyjaśnień Thrangu Rinpocze, mantra Karmapy została po raz pierwszy wprowadzona
przez VIII Karmapę, Mikjo Dordże(Nieporuszona Wadżra) w kontekście nauk
dotyczących tradycji "Wołania Lamy z Daleka", specjalnej metody
modlenia się do lamy.
Mantra Karmapa Cienno składa się z
dwóch części:
1. Karmapa
– to ktoś, kto jest aktywny
- Karma – aktywność/działanie
- Pa – osoba, która ją wykonuje
Karmapa sanskr. Karmaka oznacza tego, który ucieleśnia
aktywność wszystkich buddów.
Jedną z właściwości przebudzonego
umysłu, jest to, że posiada zdolność pobłogosławienia swojego imienia. Imię
nabiera takiego znaczenia jak mantra. Dlatego mówi się, że np. jeśli tylko
usłyszy się imię Milarepy, to bramy prowadzące do odrodzenia w niższych
światach są na siedem żywotów zamknięte. Podobnie sam dźwięk imienia Karmapa
jest wyzwalający tzn. nawet, jeśli zwierzęta usłyszą dźwięk Karmapa, to
doprowadzi on do lepszego ich odrodzenia. Dlatego mówi się, że Karmapa Cienno
samo w sobie jest wyzwalającym dźwiękiem.
2. Cienno
– cienpa to po tybetańsku: wiedzieć, myśleć, rozumieć. Cienno, powtórzenie
ostatniej litery, w tym przypadku „n” z dodatkiem „o” jest jednocześnie
wołaczem „wiedz o mnie!”, „myśl o mnie!”.
Mantrę można przetłumaczyć jako:
„Karmapo, myśl o mnie”
Mantra Karmapa Cienno jest nieróżna od
samego Karmapy, jest jego obecnością, wyrażeniem jego właściwości na poziomie
dźwięku. Sama w sobie pozostaje ona pewną formą guru jogi. Warto pamiętać o jej
znaczeniu. Kiedy powtarzamy mantrę Karmapa Cienno, jesteśmy bardzo blisko
esencji Karmapy - przywołujemy błogosławieństwo jego ciała, mowy i umysłu. Jej
słowa „niosą” także esencję trzech czasów Karmapy - jego przeszłości,
teraźniejszości i przyszłości. Można powiedzieć, że Karmapa, albo jakikolwiek
inny nauczyciel, na którego wykonujemy guru jogę, ucieleśnia Trzy Klejnoty i Trzy Korzenie.
Kiedy np. powtarzamy Om Mani Peme Hung, także otwieramy nasze umysły na
ponadczasowe właściwości Awalokiteśwary, Bodhisattwy Współczucia. Kiedy Awalokiteśwara przyjął
ślubowanie Bodhisattwy i rozpoczął swoją aktywność, uczynił silne życzenia, aby
każdy, kto powtórzy tę mantrę, otrzymał błogosławieństwo. Podobnie jest z
mantrą Karmapa Cienno.
Na podstawie nauk udzielonych m.in. przez Kalu Rinpocze, XVII Karmapę.
Oprocz powyzszego wyjasnienia pochodzenia mantry Karmapy , istnieja dwa inne . Pierwsze pochodzi od
OdpowiedzUsuńTengi Rinpoche i datuje ta mantre na czas pierwszego Karmapy i jego ucznia Drogon Reczien, ( wystarczy
na You Tube wpisac ,, Tenga Rinpoche Karmapa mantra,, i pojawi sie kilkuminutowy klip z wyjasnieniami
Tengi Rinpoche, ). Drugie wyjasnienie pochodzi od Dzigmeli Rinpoche (XVI Karmapa powiedzial,, zostawiam wam Dzigmele Rinpocze jako moje serce,, ) ktory rowniez wskazuje czas pierwszego Karmapy
jako moment kreacji mantry Karmapy ale podaje inne okolicznosci to jest historie mysliwego, ktory
nie posluchal rady pierwszego Karmapy.( zrodlem tej ostatniej nauki jest Buddism Today ). Sumujac
wychodzi na to ze sa trzy rozne wyjasnienia pochodzenia mantry Karmapy od trzech Rinpoczow.
Tak, masz rację, ale….mój rdzenny lama Tenga Rinpocze nauczał, że „autorem” mantry był uczeń I Karmapy, Drogyn Recien, który odrodzić miał się później jako I Situ Rinpocze. Odznaczał się on wyjątkowym oddaniem do swego lamy Dysum Khjenpy. Gdziekolwiek szedł, gdziekolwiek się zatrzymywał, nieustannie modlił się do niego słowami: Karmapa Cienno. Ciekawostka :) Imię Karmapa było sekretnym imieniem Dysum Khjenpy. Dopiero II Karmapa, Karma Pakszi zaczął oficjalnie je używać. Zauważ, że mantra II Karmapy brzmi zupełnie inaczej. Nie zawiera ona słów karmapa cienno. W ogóle słowo "cienno" w Tybecie było używane w połączeniu z imieniem przywoływanego bóstwa. W tradycji Karma Kagju, przywołanie "karmapa cienno", stało się bardziej znane w czasach VIII Karmapy, Mikjo Dordże. Być może przywołanie "karmapa cienno" było wcześniej znane, ale nie było powszechnie stosowane.
OdpowiedzUsuń