Pożytki
płynące z praktyki ofiarowania riło sangcie
Dzięki
złożeniu ofiar Drogocennym Gościom, zaroszonym z szacunku, wszystkie czujące
istoty, łącznie z nami, kompletują dwa nagromadzenia [zasługi i mądrości],
oczyszczają dwa rodzaje przeszkód [związanych z emocjami i niewiedzą] oraz w
tym życiu osiągają dwa rodzaje siddhi [zwykłe i ostateczne].
Dzięki
złożeniu ofiar Strażnikom, gościom zaproszonych ze względu na swoje
właściwości, ich umysły zostają przepełnione smakiem szczęśliwości i pustości i
pomagają nam oni uspokoić wszelkie choroby, negatywne wpływy, przeciwności i
przeszkody, sprowadzając wszelkiego rodzaju szlachetne i pozytywne okoliczności
i pomyślne warunki, bezwysiłkowo i spontanicznie, tak jak tego pragniemy,
spełniając wszelkie działania, które podejmiemy.
Dzięki
złożeniu ofiar sześciu klasom istot, gościom zaproszonym ze współczucia,
zostają one uwolnione ze swojej karmicznej wizji, cierpień i zwyczajowych
tendencji związanych ze sferami, w których przebywają. Tymczasowo posiądą
wszystkie bogactwa i radości Bogów Kontrolujących Emanacje Innych, w końcu zaś
zostaną buddami, przebudzając się spontanicznie w sferze wielkiej, naturalnie
pojawiającej się ostatecznej Akaniszthy.
Dzięki
złożeniu ofiar przeszkadzającym siłom, czyli gościom, u których mamy karmiczny
dług, spłacone zostają wszystkie długi, które nagromadziliśmy my i wszystkie
inne istoty przez wszystkie niemające początku żywoty, łącznie z bieżącym
życiem w naszym obecnym ciele. Zawierają się w tym długi, które skracają życie,
ponieważ zabijaliśmy, długi dręczące nas chorobami, ponieważ atakowaliśmy
innych i biliśmy ich, długi, z powodu których jesteśmy biedni, bo kradliśmy,
długi w stosunku do przełożonych i podwładnych oraz te spowodowane przypadkowym
spowodowaniem śmierci ludzi i koni [lub innych zwierząt]. Nasze długi zostają
spłacone, zostajemy uwolnieni od karmicznych zobowiązań i śmiertelnej zemsty
karmicznych wierzycieli. Oni zaś zostają uwolnieni od swojej karmicznej wizji i
całego cierpienia, w szczególności zaś – od złych intencji i tendencji do
krzywdzenia innych; zyskują miłującą dobroć, współczucie i cenną bodhicittę.
Przekład
na język angielski: Adam Pearcey, Rigpa Translations, 2006
Cały komentarz :
http://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/dodrupchen-III/guide-sang-practice
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz